domingo, 17 de mayo de 2015

Nos hicieron una visita guiada de la catedral de Burgos, a mi se me hizo un poco pesada, pero estuvo muy bonita. / We did a tour of the cathedral of Burgos, i was made me a little heavy, but it was very nice.

























Al día siguiente nos fuimos a la Rioja, vimos las Bodegas López de Heredia en Haro, esa fue una de mis visitas favoritas, luego nos dieron un tiempo para que comprásemos vinos. Y también visitamos los monasterios de Suso y Yuso. / The next day we went to the Rioja, we saw the Bodegas López de Heredia in Haro, that was one of my favorite views, then we got a time for wine we bought. And also we visited the monasteries of Suso and Yuso.













El último día hicimos una visita al Centro de Arquología Experimental y del yacimiento panteonlógico de la Sierra de Atapuerca y nos hicieron ponernos unos cascos por seguridad, ¡vaya pintas!. / The last day we visited the Center for Experimental Archaeology and panteologic site of Atapuerca and we did get a helmet for segurity, go pints!



domingo, 10 de mayo de 2015

Soy Teresa López Rodríguez de 3ºA y me gustaría enseñaros como ha sido mi viaje a Burgos, que gracias a nuestro profesor Damián ha sido posible realizarlo. / I am Teresa López Rodríguez of 3ºA and i would like to teach you since it has been my trip to Burgos, which thanks to our teacher Damián has been possible to realize it.

Nuestra instalación fue en un albergue, llamado Palacio de Saldañuela. / Our installation was in a lodging, so called Saldañuela's Palace.

Estaba rodeado de un campo espectacular. / It was surrounded with a spectacular flied.



Después de la instalación, fuimos a dar un paseo al casco antiguo, en el cual vimos la catedral, preciosa e inmensa. / After installation, we went for a walk through the old town, where we saw the cathedral, beautiful and inmense.

 Al día siguiente, visitamos el colegio de Aurelio Gómez, donde nos recibieron con mucho entusiasmo y nos acompañaron al salón de actos para contarnos que actividades realizaban y las presentaciones de las APPS, también nos regalaron un libro llamado "Los tres cielos", de las aventuras infantiles de Félix Rodríguez de la Fuente. / The next day, we visited the school Aurelio Gómez, where we were greeted with enthusiasm and we accompanied the hall to tell that activities perfomed and the presentations of the APPS, also gave us a book called "The three heavens", the childhood adventures of Félix Rodríguez de la Fuente.

Después fuimos al Palacio de Saldañuela a hacer actividades deportivas, hicimos tiro con arco, un juego de buscar un tesoro (que era un número), y mi actividad favorita fue andar sobre un circuito que estaba en alto, fue muy difícil pero muy divertido. / Then we went to the Palace of Saldañuela to make sport activities, we did archery, a game of fetch treasure (which was a number), and my favorite activity was walking on a circuit that was raised, it was very hard but fun.

                   


Después de ese día terminamos agotados. El martes fuimos a la Universidad de Burgos, en la que realizamos unas prácticas en el laboratorio, de los muchos experimentos que hicimos, pudimos llevarnos una moneda convertida en color plata. / After that day ended up exhausted. On Tuesday we went to the University of Burgos, where we do an intership in the laboratory of many experiments we did, we could take a coin turned into silver.                                                                  
                             


Luego visitamos el Museo de la Evolución Humana, la cual aprendí cosas muy interesantes, el museo era enorme. / Then we visited the Museum of Human Evolution, in which i learned very interesting things, the museum was huge.